最受歡迎蔬菜 第一名相當第二至四名相加

照片為農業部官網截圖

【聚傳媒特約記者陳冠宇報導】臺灣最受歡迎的蔬菜是哪一種?根據農業部西元2025年12月的蔬菜市場交易量統計,第一名是高麗菜,遙遙領先第二名,相當於第二、三、四名相加。

雖然高麗菜最受歡迎,但很多人可能還不知道高麗菜不是來自古代國名是高麗的韓國,而且跟高麗完全無關。韓國對高麗菜的稱呼是韓文稱之為양배추,英譯「Yang-Bae-Chu」,一聽就想起「洋白菜」,這也是中國北方對高麗菜的普遍稱呼。

高麗菜來到臺灣,應該是荷蘭人在十七世紀引進。中華傳播管理學會「歷史查假計畫」檢視文獻,發現清朝時期的臺灣已經有高麗菜的記載,當時寫為番芥藍。根據《重修臺灣府志》記載:「番芥藍,似菜。葉藍,其紋紅、根亦紅。種久蕃茂,團結成頂,層層包裹,彩色照耀。一名番牡丹,種出咬𠺕吧;其國以為上品菜。」文中的咬𠺕吧就是雅加達。十九世紀晚期,閩南語發音的高麗菜稱呼在民間已經很盛行,而不是使用番芥蘭這種正式稱呼。

歐洲許多國家對這種甘藍的發音都接近閩南語的高麗,甚至用類似發音稱之為玻璃菜。新加坡民間也稱之為高麗菜。

高麗菜的原產地在地中海的沿岸,古希臘與羅馬人已經普遍種植食用,拉丁文是caulis,歐洲許多國家對高麗菜的稱呼應該也是從拉丁文而來。文史作家曹銘宗在他的著作《蚵仔煎的身世:台灣食物名小考》提到,歷史學者翁佳音告訴他高麗菜可能源自荷蘭語。高麗菜的荷蘭語為Kool,西班牙語是Col,至於德語則是Kohl,讀音都很近似,可能都從拉丁文而來。高麗菜在古希臘人和古羅馬人已廣泛種植,中世紀之後傳遍全球。

高麗菜的英文是Cabbage,日本對高麗菜的外來語就是從這裡而來,發音也接近。高麗菜的中文正式名稱是「結球甘藍」。其實野生高麗菜是不結球的,也就是不包心,而且不太好吃,後來經過培育才出現了結球品種。種植高麗菜的適合溫度為15-25度,種植時如果溫度太高或營養不夠,可能又不接球。

很多民眾去外國買了高麗菜才發現,雖然看起來幾乎一樣,但是實際上卻大不相同,遠遠不如臺灣的好吃。臺灣的高麗菜好吃是因為後來陸續引進新品種並且持續改良的結果,口味變好很多。