翁佳音》有名的福爾摩沙王

照片為作者提供
【聚論壇翁佳音專欄】日前在臺灣歷史博物館,與同好討論、交流該館購藏的貴重番仔契(學界稱「新港文書」),老番破題說:儘管「番仔契」(含新港、麻豆與灣裡等文書)好像已被語言學家研究過了,但從歷史學角度,還是另有廣闊天地可開闢,至少在土地制度史上,番仔契裡頭藏了不少相關議題的金礦!此外,歷史研究者可透過解讀番仔契,繼續為歷史敘述添加新厝味。老番當場舉了一例,事後覺得應可公開分享給大家。
稍識臺灣史者,鐵定知道1627~1628年浜田弥兵衛事件,主角之一、新港社頭目理加(Dijcka/Dika),被荷日雙方誇捧為「臺灣王coninck van Formosa」。其中牽涉國際與本土的故事,老番以前寫的書有提,省略。比較有意思的是名字Dika,當時日本人音譯為「理加」,漢語音譯似乎沒有。但Dika應是名聲響亮,從後來番仔契的「灣裡文書」與「麻豆文書」中,都曾出現頭目也叫這個名字,漢語音譯分別是:池仔Tî-á;池甲Tî-kah、治甲Tī-kah。
Dika既然是西拉雅族頭目長老喜愛的名字,應有不凡的意思吧。老番一時不知真正語意,但故事若往文學可閱聽方面想像,台語雷公閃電(sih-nah)的西拉雅語是Rikat,也許可當厝味故事人名的候選之一。


作者為中央研究院台灣史研究所兼任研究員,著有《解碼臺灣史1550-1720》
●專欄文章,不代表《聚傳媒》J-Media立場。