蔡詩萍》「再忙也要讀英文,再忙也要讀英文小說」

照片為作者提供
    【聚傳媒蔡詩萍專欄】這話,可是一位你鐵定出乎意料之外的大咖,告訴我的喔!
他是張忠謀先生,完全不需要名片也不需要任何虛名的人了。
    他在一場針對台大EMBA的畢業典禮上給畢業生的忠告。我在場,聽得很仔細,只可惜,不是經常能做到的。
    他說他每天都會讀一些英文小說。這是事實,很多訪談裡他都說過類似的話。這也是一種成功者的自律,把閱讀當習慣,日積月累,學識淵博。
    我花了二十幾天,每天再忙,也讀幾頁英文小說,我這次讀完的是,小說家村上春樹亦喜歡的美國「硬派偵探小說家」,雷蒙•錢德勒(Raymond Chandler)的《The Big Sleep》(大眠),文采粲然,故事曲折,雖是偵探推理,卻文學筆法處處,人性解剖深邃,不少段落我都很願意背下來,難怪村上春樹會喜歡他。
    看看這段結尾多好:What did it matter where you lay once you were dead ? In a dirty sump or in a marble tower on top of a high hill ? You were dead ,you were sleeping the big dead ,you were not bothered by things like that. Oil and water were the same as wind and air to you. You just slept the big sleep,not caring about the nastiness of how you died or where you fell.
    (我來試著翻譯:死都死了,你還計較躺在哪裡嗎?躺在污水裡,躺在山上的大理石塔裡?對已經大眠的你,實在無須再為這煩惱了!油和水如同風與氣對你沒有什麼不同,你已經大眠了,怎會在乎你怎麼死的,又怎麼跌落此處呢!)
    一個受託找尋失蹤人口的私家偵探,最終在一連串謀殺的案件中,抽絲剝繭,看到人性的某種脆弱與糾結,而死亡,亦即大眠(Big Sleep),是終結這一切虛華矯飾最好的答案。頗有《紅樓夢》裡,了凡歌的味道。
    一天忙碌,一天吵雜,回家關門讀書,最樂。

 


作者為知名作家、台北市文化局長
●專欄文章,不代表J-Media 聚傳媒立場。