蔡詩萍》我從台北平凡來 她在京都神聖一千年

照片為作者提供
    【聚傳媒蔡詩萍專欄】公差到京都一趟,當然抽空逛逛「京都文化博物館」。
    建築年代、風格,跟台北總統府接近,空間不算大,但佈置典雅,頗有可觀之處。
    剛好遇上它的古典日,巧遇紫式部的雕像。
    年輕時,讀過台大中文系名家林文月教授翻譯的《源氏物語》,後來,再讀了民初豐子愷的版本,等林水福教授以更為口語的現代譯本出現時,嗜讀的我,又好好啃了一遍六巨冊的新譯本。
    其間,甚至托了出版家簡志忠幫忙,覓得一套漫畫版十冊。
    至此,儘管不懂日語,無法直接讀日文《源氏物語》,不過,透過幾種版本的參照,亦確實能感受這部世界最早的長篇小說,在緩緩敘述的文字裡,作者極其敏銳的小說家靈魂。
    見到了心儀的大作家雕像,怎能不拜託旁人幫忙拍照呢!
    創作動人,只因為它能穿透階層,性別,時代,讓人性的本質,在日常生活裡被試煉,被記錄,而後讓讀者唏噓其中,感觸其間,而後有所體悟。
    人生短暫,時代悠長,什麼是成功什麼是得意,或許難講。
    可是,鴨川歷歷,見證的淡淡永恆,或許詮釋了一些什麼,令人值得一活,值得一博吧!

 

作者為知名作家、台北市文化局長
●專欄文章,不代表J-Media 聚傳媒立場。