左化鵬》彰化所學語言足夠「穿越時空」

照片取自作者臉書
    【聚傳媒左化鵬專欄】不是我吹牛,就憑我會的這幾種語言,已可以穿越時空、神遊古今,可以到唐朝,找李白談他的「將進酒」,可以到宋朝,找蘇軾論他的「薄薄酒」。
    我自幼生長在彰化偏鄉,小學時老師教我們Mandrin(台灣稱之為國語,大陸稱普通話,外國人叫它滿大人),和隔鄰的兒童學會閩南話,大學時囫圇吞棗也學了一些客家話。這可不是我亂說,據語言學家的考証,閩南語是唐朝的官話;客家話是宋朝的官話。
    這種考證深得我心,我是寧可信其有的。怪不得唐詩、宋詞,用閩南語或客家語來朗誦特別的有韻味。用現在的Mandrin 則唸不出甚麼名堂來。文末附李白的名篇「將進酒」和蘇東坡的「薄薄酒」。各位可以試著用閩南語或客家話讀讀看。
    如果我來到明朝,見到老鄉吳承恩,我會用母語誇讚他,乖乖隆地佟,韭菜炒大蔥,最近他的名作「西遊記」中的美猴王孫悟空,被大陸一款單機三A遊戲(黑神話.悟空)上線,橫空出世,燃爆全球,在美國等多國霸榜第一,真的好棒棒。
    其實中國古籍中,類似的寶藏,挖之不絕,可惜台灣今日去中國化,自廢武功。每讀「靠北山曉足渡南;歸嵐爬火塞林涼」這首只有台灣人看得懂的歪詩,就浩歎不已。

 

 

作者為資深媒體人
●專欄文章,不代表J-Media 聚傳媒立場。